Campus-logo
arkisto
palaute
toimitus
tekstiversio
CIMOn verkkolehti 27.5.2004
Pääkirjoitus
Katse tulevaisuuteen
Artikkelit
Erasmus Student Network
Muusikkona Pohjois-Irlannissa
Eurooppalaista tilaa veistämässä
Sattumalta suomea Suomessa
Kolumni
Lähikuvassa
 
Makasiini
CIMOlta kysyttyä
>> Takaisin etusivulle

Nordplus Sprog - Nyt tarttumaan haasteeseen! / Nordplus Sprog - Anta utmaningen!
Nordplus Högre utbildning
Julkaisu-uutisia
OPM:n hallinnon alan tiedottajat tapasivat CIMOssa

Nordplus Sprog - Nyt tarttumaan haasteeseen!

Pohjoismaiden ministerineuvoston ohjelma Nordplus Sprog tukee monenlaisia yhteispohjoismaisia kielihankkeita. Ohjelmasta myönnetään tukea mm. pohjoismaisten kielten ja kulttuurien kurssien järjestämiseen. Tukea on tarjolla myös erilaisten kielten opetusta ja oppimista käsittelevien konferenssien järjestämiseen sekä tutkimus- ja selvitysprojekteihin. Hankkeissa voidaan kehittää opetusmateriaalia ja uudenlaisia menetelmiä kielten opetukseen. Myös julkaisuihin, sanakirja- ja terminologiatyöhön sekä kieliteknologisiin projekteihin on mahdollista hakea rahoitusta ohjelmasta. Lisäksi tuetaan kielten opetuksen parissa toimivien organisaatioiden verkostojen käynnistämistä sekä suurelle yleisölle suunnattua tiedotustoimintaa.

Projektiesimerkkejä hakukierroksesta 1.2.2004: suuri sanakirja ruotsi-tanska, suomi-kolttisaami sanakirja, Nordens Institutin järjestämä kurssi ”Workshop on Small States”, opetuskurssi ”Väst-Norden”, terveysterminologian työ suomi-saami.

Hakijoina voivat toimia seuraavat ryhmät:
- oppilaitokset kaikilta koulutusasteilta
- kielten alueella toimivat organisaatiot, laitokset, verkostot
- yksittäiset henkilöt: esim. tutkijat, kääntäjät, virkamiehet, toimittajat (HUOM. tukea ei myönnetä kielikurssille osallistumiseen)

Hakuaika on kerran vuodessa 15.lokakuuta. Ohjelmasta löytyy lisätietoa CIMOn www-palvelussa osoitteessa www.cimo.fi > Etsitkö tietoa CIMOn ohjelmista > Nordplus > Nordplus Sprog.

Nordplus Sprog - Anta utmaningen!

Nordiska ministerrådets program Nordplus Sprog stöder olika nordiska språkprojekt. Målsättningen är att främja internordisk språkförståelse, att stärka kunskaperna om språken i Norden, att främja en demokratisk språkpolitik samt att stärka de nordiska språkens ställning i och utanför Norden. Nordplus Sprog understöder följande aktiviteter: kurser, konferenser, forskningsprojekt, utredningsarbeten, publikationer, ordboks- och terminologiarbeten, utveckling och publicering av läromedel, språkteknologiska projekt, etablering av nätverk mellan aktörer på språkområdet, upplysningsarbete riktat till allmänheten.

Några projektexempel från ansökningsomgången 1.2.2004: stor svensk-dansk ordbok, finsk-skoltsamisk ordbok, kurs “Workshop on Small States” arrangerad av Nordens Institut, utveckling av hälsoterminologi finska-samiska, lärokurs om Väst-Norden.

Följande grupper kan fungera som sökande inom Nordplus Sprog:
- läroinrättningar på alla utbildningsstadier
- organisationer, nätverk, samfund som verkar inom språkområdet
- individuella sökande: t.ex journalister, forskare, översättare (NB. Ej personligt understöd för deltagande i språkkurser).

Ansökningstiden löper ut 15 oktober årligen. Mer information om Nordplus Sprog finns på CIMOs hemsidor via länken http://www.cimo.fi > Söker Du information om CIMOs program? > Nordplus > Sprog.

Takaisin ylös

Nordplus Högre utbildning

Nordplus Högre utbildning -ohjelman johtoryhmä HÖGUT päätti Kööpenhaminassa 28.4.2004 tämän vuotisten Nordplus-apurahojen jakamisesta. Nordplus-apurahaa haki kaikkiaan 330 verkostoa ja 310 hakemusta hyväksyttiin. CIMO on lähettänyt sopimukset apurahan saaneille verkostoille.

Tukea haettiin yhteensä noin 14 miljoonaa euroa eli noin 4 miljoonaa enemmän kuin viime vuonna. Jaettavana on tänä vuonna runsaat 5 miljoonaa euroa. Aktiivisin verkostokoordinaattori oli Suomi 129 hakemuksen voimin. Muut maat toimivat koordinaattoreina seuraavasti: Tanska (74 hakemusta), Ruotsi ja Norja (58 hakemusta kummastakin), Islanti (8), Grönlanti (2) ja Färsaaret (1).

Tämänvuotisia painopisteitä olivat mm. yhteiset opinto-ohjelmat; niitä koski noin 40 hakemusta. Tukea myönnettiin kymmenelle hakijalle.

CIMO lähettää kaikille hakuun osallistuneille verkostoille Nordplus Nytt -uutiskirjeen.

Takaisin ylös

Julkaisu-uutisia

Study in Finland 2004-2005. International Study Programmes in Higher Education -esite on ilmestynyt. Julkaisuun on koottu korkeakouluilta kerätyt tiedot noin 360 kansainvälisestä ohjelmasta, joista nelisenkymmentä on uusia. Esitteen rakennetta on uudistettu entistä helppolukuisemmaksi ja nopeakäyttöisemmäksi. Ohjelmaosuus on jaoteltu kahteen osaan, Degree Programmes / Non degree Programmes. Molemmissa osioissa ohjelmat on lueteltu koulutusaloittain. Näin esimerkiksi tietyn koulutusalan tutkintoon johtavien ohjelmien koko tarjonta - sekä yliopistojen että ammattikorkeakoulujen - löytyy helposti yhdestä kohtaa. Esite on saatavissa myös pdf-tiedostona CIMOn www-palvelusta (http://www.cimo.fi) kohdasta Julkaisut ja tilastot > Englanninkieliset julkaisut.

Raportti ulkomaisille vaihto- ja tutkinto-opiskelijoille annettavasta suomen kielen opetuksesta ja sen kehittämistarpeista on julkaistu (CIMO Publications 1/2004). Raportti löytyy myös pdf-tiedostona CIMOn www-palvelusta (http://www.cimo.fi) kohdasta Julkaisut ja tilastot > Tutkimukset ja selvitykset.

Raportin laatinut työryhmä korostaa ulkomaisille opiskelijoille annettavan kotimaisten kielten opetuksen nivomista osaksi korkeakoulujen kansainvälistymisen strategiaa ja rekrytointipolitiikkaa. Kotimaisten kielten opetus ulkomaisille opiskelijoille on nähtävä yhtenä kansainvälistymisen laadun kriteerinä ja sen kehittämiselle ja opetustarjonnan lisäämiselle tulee myös osoittaa lisää resursseja.

Ulkomaisten tutkinto-opiskelijoiden kieliopinnoissa keskeistä on opiskelijoiden integrointi suomalaiseen yhteiskuntaan. Tämä tarkoittaa kotimaisten kielten opintojen sisäänrakentamista tutkintoon sekä opetustarjonnan laajentamista siten, että opiskelijan on mahdollista edetä systemaattisesti alkeista edistyneelle tasolle. Työryhmä suosittelee, että lähialueen korkeakoulut aktivoivat yhteistyötään yhteisen kieliopetuksen järjestämiseksi ja kehittävät yhteistyössä erilaisia opetusmuotoja ja uutta teknologiaa hyväksikäyttäviä kursseja ulkomaisten opiskelijoiden suomen opetukseen.

Kansainvälisen henkilövaihdon keskus CIMO asetti lokakuussa 2003 opetusministeriön toimeksiannosta työryhmän selvittämään ulkomaisille opiskelijoille annettavan suomen kielen opetuksen tarjontaa ja kehittämistarpeita. Työryhmän puheenjohtajana toimi professori Jyrki Kalliokoski Helsingin yliopistosta ja sihteerinä tutkija Irma Garam CIMOsta.

CIMOn vuosi 2003 sisältää lyhyen katsauksen menneen vuoden tapahtumiin suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Toimintakertomuksen pdf-versioon voi tutustua CIMOn verkkopalvelussa linkin Julkaisut ja tilastot alla. Samasta osoitteesta löytyy myös suomenkielinen Tarkempaa tietoa CIMOn toiminnasta vuonna 2003 -pdf, jossa CIMOn yksiköiden toimintaa on tarkasteltu yksityiskohtaisemmin.

Täydellinen julkaisuluettelo ja tilausohjeet löytyvät CIMOn verkkopalvelusta kohdasta >> Julkaisut ja tilastot .

Takaisin ylös

OPM:n hallinnon alan tiedottajat tapasivat CIMOssa

kuva tiedottajien tapaamisesta CIMOssa

Tiedottajien tapaamiseen CIMOssa 21.4.2004 kokoontui yli 50 tiedottajaa opetusministeriön hallinnon alan eri organisaatioista, suurin osa heistä edusti yliopistoja ja ammattikorkeakouluja. Tilaisuuden järjestivät yhteistyössä OPM:n ja CIMOn viestintäyksiköt.

Tapaamisen teemana oli Viestintä kansainvälisessä toiminnassa ja markkinoinnissa. Monipuolisissa ja kiinnostavissa puheenvuoroissa käsiteltiin kansainvälisiä markkinointitoimia eri organisaatioissa. Aluksi Merja Lankinen ja Sirpa Lotsari CIMOsta kertoivat CIMOn viestinnän roolista kansainvälisen toiminnan tukena. Yhteistyössä korkeakoulujen kanssa CIMO tekee tunnetuksi suomalaisten korkeakoulujen tarjontaa ulkomailla mm. erilaisten julkaisujen, webbi-palveluiden ja messuosallistumisten kautta.

Marianne Huttunen Finnfactsista valotti osanottajille, mikä meissä kiinnostaa ulkomaisia toimittajia ja Irene Muurinen Promice Communication Oy:stä antoi käytännön vinkkejä siitä, kuinka viestintätoimisto voi toimia apuna markkinointiviestinnässä. Case-esimerkkeinä Outi Savonlahti Joensuun yliopistosta ja Iris Schwanck FILI:stä - Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksesta kertoivat, kuinka kansainvälinen markkinointiviestintä on heidän organisaatioissaan toteutettu. Tapaaminen päättyi vilkkaaseen keskusteluun eri organisaatioissa toimivien tiedottajien vaihtaessa kokemuksiaan viestinnän huipuista, laaksoista ja arvaamattomista jyrkänteistä.

Takaisin ylös
Tulosta
Tulosta
ISSN 1458-9907 © Kansainvälisen henkilövaihdon keskus CIMO, PL 343, 00531 Helsinki, puh. (09) 7747 7033 (vaihde), fax (09) 7747 7064